๐๊ต๋ ๋ฌธ
-
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 16๋ฒ ์ํธ 28ํธ (Psalm 28) (ํ๊ธ, ์์ด)๐๊ต๋ ๋ฌธ 2024. 1. 26. 17:44
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 16๋ฒ ์ํธ 28ํธ (Psalm 28) (ํ๊ธ, ์์ด) ์ฌํธ์์ฌ ๋ด๊ฐ ์ฃผ๊ป ๋ถ๋ฅด์ง์ผ์ค๋ ๋์ ๋ฐ์์ด์ฌ ๋ด๊ฒ ๊ท๋ฅผ ๋ง์ง ๋ง์์ To you, LORD, I call; you are my Rock, do not turn a deaf ear to me. ์ฃผ๊ป์ ๋ด๊ฒ ์ ์ ํ์๋ฉด ๋ด๊ฐ ๋ฌด๋ค์ ๋ด๋ ค๊ฐ๋ ์์ ๊ฐ์๊น ํ๋์ด๋ค For if you remain silent, I will be like those who go down to the pit. ๋ด๊ฐ ์ฃผ์ ์ง์ฑ์๋ฅผ ํฅํ์ฌ ๋์ ์์ ๋ค๊ณ ์ฃผ๊ป ๋ถ๋ฅด์ง์ ๋์ as I call to you for help, as I lift up my hands toward your Most Holy Place, ๋์ ๊ฐ๊ตฌํ๋ ์๋ฆฌ๋ฅผ ๋ค์ผ์์ Hear my cry f..
-
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 15๋ฒ ์ํธ 27ํธ (Psalm 27) (ํ๊ธ, ์์ด)๐๊ต๋ ๋ฌธ 2024. 1. 26. 17:41
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 15๋ฒ ์ํธ 27ํธ (Psalm 27) (ํ๊ธ, ์์ด) ์ฌํธ์๋ ๋์ ๋น์ด์ ๋์ ๊ตฌ์์ด์๋ ๋ด๊ฐ ๋๊ตฌ๋ฅผ ๋๋ ค์ํ๋ฆฌ์ The LORD is my light and my salvation— whom shall I fear? ์ฌํธ์๋ ๋ด ์๋ช ์ ๋ฅ๋ ฅ์ด์๋ ๋ด๊ฐ ๋๊ตฌ๋ฅผ ๋ฌด์์ํ๋ฆฌ์ The LORD is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid? ์ ์ธ๋ค์ด ๋ด ์ด์ ๋จน์ผ๋ ค๊ณ ๋ด๊ฒ๋ก ์์ผ๋ When the wicked advance against me to devour me, ๋์ ๋์ ๋ค, ๋์ ์์๋ค์ธ ๊ทธ๋ค์ ์ค์กฑํ์ฌ ๋์ด์ก๋๋ค it is my enemies and my foes who will stumble and fall. ๊ตฐ๋๊ฐ ๋๋ฅผ ๋์ ํ..
-
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 14๋ฒ ์ํธ 24ํธ (Psalm 24) (ํ๊ธ, ์์ด)๐๊ต๋ ๋ฌธ 2024. 1. 26. 17:39
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 14๋ฒ ์ํธ 24ํธ (Psalm 24) (ํ๊ธ, ์์ด) ๋ ๊ณผ ๊ฑฐ๊ธฐ์ ์ถฉ๋งํ ๊ฒ๊ณผ ์ธ๊ณ์ ๊ทธ ๊ฐ์ด๋ฐ์ ์ฌ๋ ์๋ค์ ๋ค ์ฌํธ์์ ๊ฒ์ด๋ก๋ค The earth is the LORD’s, and everything in it, the world, and all who live in it; ์ฌํธ์๊ป์ ๊ทธ ํฐ๋ฅผ ๋ฐ๋ค ์์ ์ธ์ฐ์ฌ์ด์ฌ ๊ฐ๋ค ์์ ๊ฑด์คํ์ จ๋๋ค for he founded it on the seas and established it on the waters. ์ฌํธ์์ ์ฐ์ ์ค๋ฅผ ์๊ฐ ๋๊ตฌ๋ฉฐ ๊ทธ์ ๊ฑฐ๋ฃฉํ ๊ณณ์ ์ค ์๊ฐ ๋๊ตฌ์ธ๊ฐ Who may ascend the mountain of the LORD? Who may stand in his holy place? ๊ณง ์์ด ๊นจ๋ํ๋ฉฐ ๋ง์์ด ์ฒญ๊ฒฐํ๋ฉฐ ๋ป์..
-
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 13๋ฒ ์ํธ 23ํธ (Psalm 23) (ํ๊ธ, ์์ด)๐๊ต๋ ๋ฌธ 2024. 1. 26. 17:36
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 13๋ฒ ์ํธ 23ํธ (Psalm 23) (ํ๊ธ, ์์ด) ์ฌํธ์๋ ๋์ ๋ชฉ์์๋ The LORD is my shepherd, ๋ด๊ฒ ๋ถ์กฑํจ์ด ์์ผ๋ฆฌ๋ก๋ค I lack nothing. ๊ทธ๊ฐ ๋๋ฅผ ํธ๋ฅธ ํ๋ฐญ์ ๋์ด์๋ฉฐ He makes me lie down in green pastures, ์ด ๋งํ ๋ฌผ ๊ฐ๋ก ์ธ๋ํ์๋๋๋ค he leads me beside quiet waters, ๋ด ์ํผ์ ์์์ํค์๊ณ he refreshes my soul. ์๊ธฐ ์ด๋ฆ์ ์ํ์ฌ ์์ ๊ธธ๋ก ์ธ๋ํ์๋๋๋ค He guides me along the right paths for his name’s sake. ๋ด๊ฐ ์ฌ๋ง์ ์์นจํ ๊ณจ์ง๊ธฐ๋ก ๋ค๋์ง๋ผ๋ ํด๋ฅผ ๋๋ ค์ํ์ง ์์ ๊ฒ์ Even though I walk through th..
-
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 12๋ฒ ์ํธ 19ํธ (Psalm 19) (ํ๊ธ, ์์ด)๐๊ต๋ ๋ฌธ 2024. 1. 26. 17:34
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 12๋ฒ ์ํธ 19ํธ (Psalm 19) (ํ๊ธ, ์์ด) ํ๋์ด ํ๋๋์ ์๊ด์ ์ ํฌํ๊ณ The heavens declare the glory of God; ๊ถ์ฐฝ์ด ๊ทธ์ ์์ผ๋ก ํ์ ์ผ์ ๋ํ๋ด๋๋๋ค the skies proclaim the work of his hands. ๋ ์ ๋ ์๊ฒ ๋งํ๊ณ ๋ฐค์ ๋ฐค์๊ฒ ์ง์์ ์ ํ๋ ์ธ์ด๋ ์๊ณ ๋ง์๋ ์์ผ๋ฉฐ ๋ค๋ฆฌ๋ ์๋ฆฌ๋ ์์ผ๋ Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge. They have no speech, they use no words; no sound is heard from them. ๊ทธ์ ์๋ฆฌ๊ฐ ์จ๋ ์ ํตํ๊ณ ๊ทธ์ ๋ง์์ด ์ธ์ ๋๊น์ง ์ด๋ฅด๋๋ค Ye..
-
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 11๋ฒ ์ํธ 17ํธ (Psalm 17) (ํ๊ธ, ์์ด)๐๊ต๋ ๋ฌธ 2024. 1. 26. 17:31
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 11๋ฒ ์ํธ 17ํธ (Psalm 17) (ํ๊ธ, ์์ด) ์ฌํธ์์ฌ ์์ ํธ์๋ฅผ ๋ค์ผ์์ ๋์ ์ธ๋ถ์ง์์ ์ฃผ์ํ์์ Hear me, LORD, my plea is just; listen to my cry. ๊ฑฐ์ง๋์ง ์๋ํ ์ ์ ์์ ๋์ค๋ ๋์ ๊ธฐ๋์ ๊ท๋ฅผ ๊ธฐ์ธ์ด์์ Hear my prayer—it does not rise from deceitful lips. ์ฃผ๊ป์ ๋๋ฅผ ํ๋จํ์๋ฉฐ ์ฃผ์ ๋์ผ๋ก ๊ณตํํจ์ ์ดํผ์์ Let my vindication come from you; may your eyes see what is right. ์ฃผ๊ป์ ๋ด ๋ง์์ ์ํํ์๊ณ ๋ฐค์ ๋ด๊ฒ ์ค์์ด์ ๋๋ฅผ ๊ฐ์ฐฐํ์ จ์ผ๋ Though you probe my heart, though you examine me at nigh..
-
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 10๋ฒ ์ํธ 16ํธ (Psalm 16) (ํ๊ธ, ์์ด)๐๊ต๋ ๋ฌธ 2024. 1. 26. 17:28
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 10๋ฒ ์ํธ 16ํธ (Psalm 16) (ํ๊ธ, ์์ด) ํ๋๋์ด์ฌ ๋๋ฅผ ์ง์ผ ์ฃผ์์ ๋ด๊ฐ ์ฃผ๊ป ํผํ๋์ด๋ค Keep me safe, my God, for in you I take refuge. ๋ด๊ฐ ์ฌํธ์๊ป ์๋ขฐ๋ ์ฃผ๋ ๋์ ์ฃผ๋์ด์์ค๋ ์ฃผ ๋ฐ์๋ ๋์ ๋ณต์ด ์๋ค ํ์๋์ด๋ค I say to the LORD, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.” ๋ ์ ์๋ ์ฑ๋๋ค์ ์กด๊ทํ ์๋ค์ด๋ ๋์ ๋ชจ๋ ์ฆ๊ฑฐ์์ด ๊ทธ๋ค์๊ฒ ์๋๋ค I say of the holy people who are in the land, “They are the noble ones in whom is all my delight.” ๋ค๋ฅธ ์ ์๊ฒ ์๋ฌผ์ ๋๋ฆฌ๋ ์๋ ๊ดด๋ก์์ด ..
-
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 9๋ฒ ์ํธ 15ํธ (Psalm 15) (ํ๊ธ, ์์ด)๐๊ต๋ ๋ฌธ 2024. 1. 26. 17:24
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 9๋ฒ ์ํธ 15ํธ (Psalm 15) (ํ๊ธ, ์์ด) ์ฌํธ์์ฌ ์ฃผ์ ์ฅ๋ง์ ๋จธ๋ฌด๋ฅผ ์ ๋๊ตฌ์ค๋ฉฐ LORD, who may dwell in your sacred tent? ์ฃผ์ ์ฑ์ฐ์ ์ฌ๋ ์ ๋๊ตฌ์ค๋์ด๊น Who may live on your holy mountain? ์ ์งํ๊ฒ ํํ๋ฉฐ ๊ณต์๋ฅผ ์ค์ฒํ๋ฉฐ The one whose walk is blameless, who does what is righteous, ๊ทธ์ ๋ง์์ ์ง์ค์ ๋งํ๋ฉฐ who speaks the truth from their heart; ๊ทธ์ ํ๋ก ๋จ์ ํ๋ฌผํ์ง ์๋ํ๊ณ ๊ทธ์ ์ด์์๊ฒ ์ ์ ํํ์ง ์๋ํ๋ฉฐ whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbor, ๊ทธ์ ์ด..