๐๊ต๋ ๋ฌธ
-
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 105๋ฒ ๊ฐ์ฌ์ (1) Thanksgiving(1) (ํ๊ธ, ์์ด)๐๊ต๋ ๋ฌธ 2024. 2. 28. 11:06
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 105๋ฒ ๊ฐ์ฌ์ (1) Thanksgiving(1) (ํ๊ธ, ์์ด) ์ฌํธ์๊ป ๊ฐ์ฌํ๋ผ ๊ทธ๋ ์ ํ์๋ฉฐ Give thanks to the LORD, for he is good; ๊ทธ ์ธ์ํ์ฌ์ด ์์ํจ์ด๋ก๋ค his love endures forever. ์ฌํธ์๊ป ๊ฐ์ฌํ๊ณ ๊ทธ์ ์ด๋ฆ์ ๋ถ๋ฌ ์๋ขฐ๋ฉฐ Give praise to the LORD, proclaim his name; ๊ทธ๊ฐ ํ๋ ์ผ์ ๋ง๋ฏผ ์ค์ ์๊ฒ ํ ์ง์ด๋ค make known among the nations what he has done. ๊ทธ๋ค์ด ๊ด์ผ ์ฌ๋ง ๊ธธ์์ ๋ฐฉํฉํ๋ฉฐ ๊ฑฐ์ฃผํ ์ฑ์์ ์ฐพ์ง ๋ชปํ๊ณ Some wandered in desert wastelands, finding no way to a city where they could set..
-
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 104๋ฒ ์ข ๊ต๊ฐํ์ฃผ์ผ (Reformation Day) (ํ๊ธ, ์์ด)๐๊ต๋ ๋ฌธ 2024. 2. 28. 11:03
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 104๋ฒ ์ข ๊ต๊ฐํ์ฃผ์ผ (Reformation Day) (ํ๊ธ, ์์ด) ๋์ ํ์ด์ ์ฌํธ์์ฌ ๋ด๊ฐ ์ฃผ๋ฅผ ์ฌ๋ํ๋์ด๋ค I love you, LORD, my strength. ์ฌํธ์๋ ๋์ ๋ฐ์์ด์์ค ๋์ ์์์์ค ๋๋ฅผ ๊ฑด์ง์๋ ์ด์์ค The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; ๋์ ํ๋๋์ด์์ค ๋ด๊ฐ ๊ทธ ์์ ํผํ ๋์ ๋ฐ์์์ค ๋์ ๋ฐฉํจ์์ค my God is my rock, in whom I take refuge, my shield ๋์ ๊ตฌ์์ ๋ฟ์ด์์ค ๋์ ์ฐ์ฑ์ด์๋ก๋ค and the horn of my salvation, my stronghold. ์์๊ป์ ์ด๋ฅด์๋ ์คํ๋ ค ํ๋๋์ ๋ง์์ ๋ฃ๊ณ ์งํค๋ ์๊ฐ ๋ณต์ด ์๋๋๋ผ ํ์๋๋ผ He repli..
-
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 103๋ฒ ๋๋ผ ์ฌ๋(5) Patriotism(5) (ํ๊ธ, ์์ด)๐๊ต๋ ๋ฌธ 2024. 2. 26. 14:00
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 103๋ฒ ๋๋ผ ์ฌ๋(5) Patriotism(5) (ํ๊ธ, ์์ด) ๋ด๊ฐ ๋น์ต๋ ๊ฒ์ ๊ทธ๋ค์ ์ธ์์์ ๋ฐ๋ ค๊ฐ์๊ธฐ๋ฅผ ์ํจ์ด ์๋์ My prayer is not that you take them out of the world ๋ค๋ง ์ ์ ๋น ์ง์ง ์๊ฒ ๋ณด์ ํ์๊ธฐ๋ฅผ ์ํจ์ด๋์ด๋ค but that you protect them from the evil one. ๋ด๊ฐ ์ธ์์ ์ํ์ง ์๋ํจ ๊ฐ์ด ๊ทธ๋ค๋ ์ธ์์ ์ํ์ง ์๋ํ์์ฌ์ต๋์ด๋ค They are not of the world, even as I am not of it. ๊ทธ๋ค์ ์ง๋ฆฌ๋ก ๊ฑฐ๋ฃฉํ๊ฒ ํ์ต์์ ์๋ฒ์ง์ ๋ง์์ ์ง๋ฆฌ๋์ด๋ค Sanctify them by the truth; your word is truth. ์๋ฒ์ง๊ป์ ๋๋ฅผ ์ธ์์ ๋ณด๋ด์ ๊ฒ ๊ฐ์ด ..
-
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 102๋ฒ ๋๋ผ ์ฌ๋(4) Patriotism(4) (ํ๊ธ, ์์ด)๐๊ต๋ ๋ฌธ 2024. 2. 26. 13:57
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 102๋ฒ ๋๋ผ ์ฌ๋(4) Patriotism(4) (ํ๊ธ, ์์ด) ๊ทธ ๋ ์ด์ค๋ผ์ ๋ชจ๋ ์ฐ์์ ๊ทธ๋ค์ด ํ ๋๋ผ๋ฅผ ์ด๋ฃจ์ด์ ํ ์๊ธ์ด ๋ชจ๋ ๋ค์ค๋ฆฌ๊ฒ ํ๋ฆฌ๋ I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them ๊ทธ๋ค์ด ๋ค์๋ ๋ ๋ฏผ์กฑ์ด ๋์ง ์๋ํ๋ฉฐ ๋ ๋๋ผ๋ก ๋๋์ด์ง ์๋ํ ์ง๋ผ and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms. ๊ทธ๋ค์ด ๊ทธ ์ฐ์๋ค๊ณผ ๊ฐ์ฆํ ๋ฌผ๊ฑด๊ณผ ๊ทธ ๋ชจ๋ ์ฃ์ ์ผ๋ก ๋ ์ด์ ์์ ๋ค์ ๋๋ฝํ์ง ์๋ํ๋ฆฌ๋ผ They will no longer defile thems..
-
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 101๋ฒ ๋๋ผ ์ฌ๋(3) Patriotism(3) (ํ๊ธ, ์์ด)๐๊ต๋ ๋ฌธ 2024. 2. 26. 13:52
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 101๋ฒ ๋๋ผ ์ฌ๋(3) Patriotism(3) (ํ๊ธ, ์์ด) ๋ด๊ฐ ์ฌํธ์๋ฅผ ์ฐฌ์กํ๋ฆฌ๋ ๊ทธ๋ ๋๊ณ ์ํ๋ก์ฐ์ฌ์ด์ I will sing to the LORD, for he is highly exalted. ๋ง๊ณผ ๊ทธ ํ ์๋ฅผ ๋ฐ๋ค์ ๋์ง์ จ์์ด๋ก๋ค Both horse and driver he has hurled into the sea. ์ฌํธ์๋ ๋์ ํ์ด์ ๋ ธ๋์๋ฉฐ ๋์ ๊ตฌ์์ด์๋ก๋ค The LORD is my strength and my defense; he has become my salvation. ๊ทธ๋ ๋์ ํ๋๋์ด์๋ ๋ด๊ฐ ๊ทธ๋ฅผ ์ฐฌ์กํ ๊ฒ์ด์ He is my God, and I will praise him, ์ฌํธ์์ฌ ์ฃผ์ ์ค๋ฅธ์์ด ๊ถ๋ฅ์ผ๋ก ์๊ด์ ๋ํ๋ด์๋์ด๋ค Your right ha..
-
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 100๋ฒ ๋๋ผ ์ฌ๋(2) Patriotism(2) (ํ๊ธ, ์์ด)๐๊ต๋ ๋ฌธ 2024. 2. 26. 09:34
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 100๋ฒ ๋๋ผ ์ฌ๋(2) Patriotism(2) (ํ๊ธ, ์์ด) ํ ๋ ๋ฃจ์ผ ๋ด ์ํผ์ ์ฌํธ์๋ฅผ ์ฐฌ์ํ๋ผ Praise the LORD. Praise the LORD, my soul. ๋์ ์์ ์ ์ฌํธ์๋ฅผ ์ฐฌ์ํ๋ฉฐ ๋์ ํ์์ ๋ด ํ๋๋์ ์ฐฌ์กํ๋ฆฌ๋ก๋ค I will praise the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live. ๊ท์ธ๋ค์ ์์งํ์ง ๋ง๋ฉฐ ๋์ธ ํ์ด ์๋ ์ธ์๋ ์์งํ์ง ๋ง์ง๋ Do not put your trust in princes, in human beings, who cannot save. ๊ทธ์ ํธํก์ด ๋์ด์ง๋ฉด ํ์ผ๋ก ๋์๊ฐ์ ๊ทธ ๋ ์ ๊ทธ์ ์๊ฐ์ด ์๋ฉธํ๋ฆฌ๋ก๋ค When their spirit depart..
-
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 99๋ฒ ๋๋ผ ์ฌ๋(1) Patriotism(1) (ํ๊ธ, ์์ด)๐๊ต๋ ๋ฌธ 2024. 2. 26. 09:30
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 99๋ฒ ๋๋ผ ์ฌ๋(1) Patriotism(1) (ํ๊ธ, ์์ด) ์จ ๋ ์ ์ฌํธ์๋ฅผ ๋๋ ค์ํ๋ฉฐ ์ธ์์ ๋ชจ๋ ๊ฑฐ๋ฏผ๋ค์ ๊ทธ๋ฅผ ๊ฒฝ์ธํ ์ง์ด๋ค Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him. ์ฌํธ์๊ป์ ๋๋ผ๋ค์ ๊ณํ์ ํํ์๋ฉฐ ๋ฏผ์กฑ๋ค์ ์ฌ์์ ๋ฌดํจํ๊ฒ ํ์๋๋ค The Lord foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples. ์ฌํธ์์ ๊ณํ์ ์์ํ ์๊ณ ๊ทธ์ ์๊ฐ์ ๋๋์ ์ด๋ฅด๋ฆฌ๋ก๋ค But the plans of the LORD stand firm forever, the purposes of his heart through all ge..
-
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 98๋ฒ ์ด๋ฒ์ด์ฃผ์ผ (Parents’ Day) (ํ๊ธ, ์์ด)๐๊ต๋ ๋ฌธ 2024. 2. 25. 17:53
๊ต๋ ๋ฌธ - ์ 98๋ฒ ์ด๋ฒ์ด์ฃผ์ผ (Parents’ Day) (ํ๊ธ, ์์ด) ๋ค ๋ถ๋ชจ๋ฅผ ๊ณต๊ฒฝํ๋ผ Honor your father and your mother, ๊ทธ๋ฆฌํ๋ฉด ๋ค ํ๋๋ ์ฌํธ์๊ฐ ๋ค๊ฒ ์ค ๋ ์์ ๋ค ์๋ช ์ด ๊ธธ๋ฆฌ๋ผ so that you may live long in the land the LORD your God is giving you. ๋ด ์๋ค์ ๋ค ์๋น์ ํ๊ณ๋ฅผ ๋ค์ผ๋ฉฐ ๋ค ์ด๋ฏธ์ ๋ฒ์ ๋ ๋์ง ๋ง๋ผ Listen, my son, to your father’s instruction and do not forsake your mother’s teaching. ์ด๋ ๋ค ๋จธ๋ฆฌ์ ์๋ฆ๋ค์ด ๊ด์ด์ ๋ค ๋ชฉ์ ๊ธ ์ฌ์ฌ์ด๋๋ผ They are a garland to grace your head and a chain..